Sud Vietnam – Guide touristique des années 60
Le Vietnam se situe dans le coin sud-est de l’Asie, bordé à l’ouest par le Cambodge et le Laos, et à l’est et au sud par la mer de Chine. Le Sud-Vietnam couvre une superficie d’environ 168 350 kilomètres carrés (65 000 miles carrés) avec environ 12 millions d’habitants.
Avec ses stations balnéaires sophistiquées au climat tempéré dans les Hautes Terres, ses plages de sable blanc, son ancienne Cité Impériale, ses vastes réserves de chasse et ses nombreuses autres attractions, le Vietnam devient rapidement un « incontournable » pour des milliers de touristes étrangers. Maintenant que les avions à réaction réduisent le temps de vol vers l’Orient d’environ de moitié, Saïgon est une nouvelle destination de voyage centralement située, pour les touristes recherchant un cadre et une atmosphère différents.
LA POPULATION
Les Vietnamiens sont réputés pour leur dynamisme, leur énergie, leur hospitalité et leur courtoisie. Les femmes vietnamiennes, vêtues d’un costume traditionnel fluide et gracieux composé d’un pantalon en soie sous une longue tunique fendue des deux côtés, sont connues pour leur charme distinctif.
Dans les Hautes Terres du Vietnam, cependant, il subsiste de nombreux petits groupes aborigènes différents qui vivent dans des villages tribaux colorés et conservent toujours leurs costumes traditionnels. On pense qu’ils sont les descendants originels de la péninsule, habitant la région avant même l’arrivée des immigrants vietnamiens il y a plusieurs siècles. Il existe de nombreux groupes parmi ces tribus : Mãn, Mèo, Rhade et Thái. Pour les touristes, ces villages tribaux offriront une rare occasion de découvrir les vêtements pittoresques des habitants, des promenades à dos d’éléphant, des danses anciennes et une vie rurale simple. (Image: Jeunes filles des Hautes Terres avec leurs robes traditionnelles).
LA RELIGION
La plupart des Vietnamiens sont bouddhistes, le reste étant catholiques romains, protestants… Le bouddhisme pratiqué au Vietnam est l’une des deux branches de cette religion appelée le « Grand Véhicule » ; l’autre branche, le « Petit Véhicule », est pratiquée en Inde, en Birmanie, en Thaïlande, au Cambodge et au Laos. La branche du « Grand Véhicule » est libérale et tolérante et n’exige ni la participation aux cérémonies religieuses ni une période de sacerdoce obligatoire pour les hommes. En réalité, l’aspect le plus important de la vie religieuse vietnamienne est le culte des ancêtres, qui se traduit par le respect des aînés et des liens familiaux forts.
LA LANGUE
La langue vietnamienne est tonale et ressemble à la langue chinoise. Jusqu’à il y a quelques décennies, elle était écrite sous forme de caractères chinois, car les érudits, plus que tout autre groupe, adhéraient étroitement aux traditions chinoises. La transformation en écriture romaine (connue sous le nom de Quốc Ngữ) a été initiée en 1651 par un missionnaire jésuite, le Père Alexandre de Rhodes, qui a conçu un système de signes diacritiques pour l’équivalent phonétique des sons utilisés dans la parole. Depuis lors, l’influence généralisée des missionnaires et prêtres catholiques dans l’éducation du peuple vietnamien a fait accepter l’alphabet romanisé dans tout le pays. Chaque mot est écrit comme une seule syllabe et des tirets sont utilisés pour exprimer un mot composé comme dans Viet-Nam, Cho-lon. Depuis l’indépendance, l’utilisation de la langue vietnamienne dans les écoles, les universités, le gouvernement et les affaires a largement remplacé le français qui était prédominant dans ces institutions.
PASSEPORTS ET VISAS
Les passagers en transit entrant au Vietnam n’ont pas besoin de visa s’ils restent moins de 72 heures dans le pays. Aucun visa de sortie n’est requis s’ils restent moins de 7 jours. Les voyageurs américains n’ont pas besoin de visa (entrée ou sortie) s’ils restent moins de 7 jours dans le pays. Dans le cas où un visa de sortie serait requis, les visiteurs peuvent en faire la demande auprès du Service de l’Immigration, 115, rue Võ Duy Nguy, Saïgon. Un visa touristique valable 30 jours peut être facilement obtenu par les touristes de bonne foi auprès des missions diplomatiques ou consulaires du Vietnam à l’étranger.
RÈGLEMENTS SANITAIRES
Toutes les personnes entrant au Vietnam sont priées de présenter des certificats de vaccination contre le choléra et la variole. Un certificat de vaccination contre la fièvre jaune est nécessaire si les voyageurs arrivent de ou via des zones infectées.
RÈGLEMENTS DOUANIERS
Une attention courtoise et un service efficace sont accordés aux visiteurs étrangers au port d’entrée du Vietnam, en particulier à Saïgon. Les voyageurs peuvent conserver, en franchise de droits, des articles tels que le tabac, les liqueurs, les articles de toilette et les médicaments, à condition qu’ils soient destinés à leur usage personnel et ne dépassent pas les limitations suivantes :
- Tabac : 500 cigarettes ou 100 cigares ou une livre (environ 450g) de tabac à pipe.
- Bijoux personnels.
- Une paire de jumelles.
- Deux appareils photo de tailles différentes avec 10 rouleaux de film.
- Une caméra vidéo avec 10 bobines de film.
- Un tourne-disque portable avec 20 disques.
- Un appareil d’enregistrement sonore portable avec 2 cassettes.
- Un poste récepteur sans fil portable.
- Une machine à écrire portable.Tous les articles ci-dessus sont importés temporairement et doivent être réexportés au moment du départ du Vietnam.
MONNAIE ET CHANGE ÉTRANGER
L’unité monétaire ici est le piastre appelé Đồng, écrit avec le signe du dollar ($), et vaut environ 73 piastres pour 1 dollar US ou 206 piastres pour 1 livre sterling. L’argent peut être changé dans les banques et les bureaux de change sans restrictions.
Lorsque les visiteurs quittent le Vietnam, leurs piastres non dépensées peuvent être reconverties en devise étrangère sur présentation du certificat qui leur a été délivré lors de la vente de leur devise étrangère initiale à leur arrivée à Saïgon.
TAUX DE CHANGE APPROXIMATIFS
Devise Étrangère | Piastre Vietnamienne |
Dollar US | 73 $ 50 |
Livre Sterling | 206 , 00 |
Livre Australienne | 160 , 00 |
Roupie Indienne | 13 , 00 |
Dollar de Hong Kong | 15 , 00 |
Dollar Malais | 23 , 00 |
Mark Ouest-Allemand | 17 , 00 |
Nouveau Franc Français | 15 , 00 |
100 Yens | 20 , 00 |
10 Baht | 35 , 00 |
CLIMAT
Le climat y est généralement agréable, avec seulement deux saisons principales : la saison des pluies de juin à octobre, et la saison sèche de novembre à mai. Les mois les plus chauds sont mai et juin, et les plus frais décembre et janvier. La température annuelle moyenne est d’environ 29,4°C (85°F).
VÊTEMENTS
Seuls des vêtements légers et décontractés sont nécessaires. Des vestes légères et des pulls conviennent pour les soirées, les bâtiments climatisés et les excursions en montagne. Les matériaux facilement lavables sont préférables. Un imperméable léger est recommandé pour les voyageurs venant pendant la saison des pluies.
ACCESSIBILITÉ ET TRANSPORT INTERNATIONAL
Avions. L’aéroport international de Tân Sơn Nhất est situé à environ 3 miles (environ 4,8 km) du centre-ville de Saïgon. Étant une plateforme de correspondance entre l’Occident et l’Orient, l’aéroport de Tân Sơn Nhất est utilisé quotidiennement par des compagnies aériennes internationales, parmi lesquelles Air Vietnam, le transporteur national. Air Vietnam dessert les principales villes d’Extrême-Orient. Depuis Saïgon, ses services jet Caravelle rejoignent Hong Kong au Nord, Bangkok à l’Ouest et Kuala Lumpur et Singapour au Sud. Le trafic de ces secteurs est partagé avec Air Vietnam par Cathay Pacific Airways, Air France, Pan American Airways et Thai International.
Au-delà de ces points, les transporteurs long-courriers tels qu’Air France, P.A.A., U.T.A. acheminent le trafic jusqu’en Europe, aux États-Unis et en Australie. De plus, Air Vietnam, avec Royal Air Cambodge et Royal Airlao, relie les capitales des trois pays voisins de Saïgon à Vientiane et Phnom Penh et vice versa.
Bateaux. Si les touristes étrangers préfèrent un voyage en bateau de plaisance, des correspondances pratiques sont disponibles depuis la plupart des ports européens. Le voyage est passionnant depuis l’Europe, partant de Marseille (France), s’arrêtant à Port Saïd, Aden, Bombay, Colombo, Singapour, et arrivant à Saïgon 20 jours plus tard via les Lignes Françaises représentées par la Compagnie des Messageries Maritimes. L’American President Lines navigue mensuellement depuis New York et San Francisco. De nombreux cargos sont également prévus pour le Vietnam, mais les dates de leur départ sont déterminées par les exigences en matière de fret.
TRANSPORT INTÉRIEUR
A) TRANSPORT AÉRIEN : Air Viet-Nam exploite des services réguliers entre Saïgon et les centres suivants : Đà Lạt, Buôn Ma Thuột, Huế, Pleiku, Kon Tum, Nha Trang, Phú Quốc, Quy Nhơn, Tourane (Đà Nẵng). D’autres petites villes sont reliées par de petits avions-taxis de type « Cessna ». L’avion Cessna de cinq places peut être loué pour environ 42 $ US par heure. Il peut transporter cinq adultes (sans le pilote) plus une charge utile de 122 kg (270 livres).
B) TRANSPORT TERRESTRE :
- Trains : Des trains circulent de Saïgon à Đông Hà, via Biên Hòa, Mương Mán, Tháp Chàm, Nha Trang, Tuy Hòa, Quảng Ngãi, Đà Nẵng, Huế. Đà Lạt est accessible par un train à crémaillère depuis Tháp Chàm.
- Service de bus interurbains : Disponible entre la plupart des grands centres touristiques. Le coût du voyage en bus est faible et la qualité du service est plutôt bonne.
- Taxis : Tous les taxis sont équipés de compteurs. Le tarif minimum est de 6 piastres (8 cents). Les tarifs augmentent de 50 % entre 22h et 6h du matin. Le tarif de la ville à l’aéroport est toujours le double de celui affiché sur le compteur pour assurer un tarif de retour au chauffeur. Les touristes devraient avoir de la petite monnaie car les chauffeurs peuvent rarement rendre la monnaie sur des billets de 100 ou 500 piastres.
- Pousse-pousse ou cyclo-pousses : Également disponibles à Saïgon. Ce sont des fauteuils confortables à trois roues, propulsés à pédales, idéaux pour une promenade douce le long des boulevards ombragés de la ville.
HÉBERGEMENT
Un préavis d’un mois suffit pour obtenir d’excellents hébergements pour les clients. Les meilleurs hôtels de Saïgon se trouvent dans et autour du centre commercial. Le service est excellent et des téléphones sont disponibles dans chaque chambre. Les chambres d’hôtel sont partiellement ou entièrement climatisées, et la plupart sont équipées de salles de bains et douches privatives.
- Hôtel Caravelle, ouvert en 1961, est entièrement climatisé et élégamment décoré avec des verres Saint-Gobain de France et du marbre italien. Son restaurant Skyroom et son jardin sur le toit offrent aux clients une vue plongeante sur Saïgon. Tarifs : petit-déjeuner continental inclus, 12,90 USpourunechambresimple;17 US et 20 USpourunechambredouble;etde27,20 US à 34,30 $ US pour une suite, plus les frais de service.
- Hôtel Majestic, surplombant la rivière Saïgon, dispose de 125 chambres climatisées et d’un restaurant panoramique. Son attrayant café-terrasse est toujours le rendez-vous de l’élite. Tarifs : de 8 USaˋ11 US, petit-déjeuner léger inclus, et un choix de déjeuner ou de dîner.
- Continental Palace, réputé pour sa cuisine française, dispose de 95 chambres avec salles de bains privatives (30 sont climatisées). Tarifs : de 7 USaˋ10 US pour une chambre simple et de 9 USaˋ11 US pour une chambre double, petit-déjeuner léger et un repas inclus.
- Astor Hotel, le plus récent à Saïgon, dispose de 50 chambres climatisées décorées dans un style européen avec téléphone et salle de bain privés. Son restaurant sur le toit offre aux clients un beau panorama de Saïgon. Tarifs : 12 USpourunechambresimpleet15 US pour une chambre double.
- Hôtel Embassy. Les 40 chambres sont climatisées et équipées d’une salle de bain et de toilettes privées, d’un chauffe-eau, de lits jumeaux, d’un téléphone et d’une radio. Tarifs : à partir de 8,23 USpourunechambresimpleet12 US pour une chambre double, petit-déjeuner continental inclus.
- Hôtel Catinat, le plus haut de la ville, dispose d’une piscine. Du 11ème étage, on peut admirer le paysage pittoresque de la capitale. Tarifs : de 4,40 $ US à 7 $ US pour une chambre simple ou double, repas non inclus.Autres hôtels recommandés à Saïgon, tous dotés d’installations modernes : Hôtel Alfana, Hôtel Đồng Khánh, Hôtel Royal, Hôtel Mai Loan, Hôtel Prince, Hôtel Victoria.
Hôtels dans d’autres centres touristiques :
- À Đà Lạt : Parmi les nombreux hôtels confortables se trouvent : Dalat Palace, Dalat Hotel. Plusieurs petites auberges exclusives, La Savoisienne, Le Sans Souci, et la Pension Mekong sont strictement de style provincial européen. Tarifs : à partir de 5 $ US pour une chambre simple et 9 $ US pour une chambre double.
- À Nha Trang : La plupart des hôtels donnent sur la mer de Chine méridionale, combinant confort et propreté, et décontraction avec un haut niveau de service. La Frégate, Grand Hôtel, Hôtel Nautique ont été construits sur des sites soigneusement choisis au milieu de paysages d’une beauté inégalée, une beauté qui, avec sa qualité indéfinissable de lumière chatoyante, se fond dans la mer limpide. Tarifs : de 6 USaˋ10 US.
- À Vũng Tàu : Le Grand Hôtel et le Pacific Hotel sont à seulement deux minutes à pied de la plage. Tarifs : de 5 $ US à 8 $ US.
RESTAURANTS
Lorsque les touristes sont prêts pour un repas copieux, vietnamien, chinois, français ou américain, il existe une grande variété de restaurants. Saïgon propose de délicieux plats vietnamiens chez Tựu Gia, Tự Do ; de la cuisine française chez Guillaume Tell, L’Amiral, Le Bodega et Mayfair ; des repas français et chinois chez Đồng Khánh, Mỹ Cảnh (Restaurant Flottant). Des cafétérias sont disponibles où les touristes pressés peuvent prendre rapidement un hamburger ou un hot-dog.
La cuisine américaine et européenne, en particulier française, est toujours disponible à Saïgon. Cependant, pour attirer les gourmets aventureux, quelques plats vietnamiens bien connus sont décrits ci-dessous :
- Chả Giò : Similaire à un rouleau d’œuf chinois mais avec une croûte croustillante de farine de riz, et contenant des crevettes, du crabe, de l’œuf, des nouilles fines, des champignons et des légumes, le tout finement haché. Le chả giò est un « incontournable » absolu.
- Chạo Tôm : Chair de crevette grillée enroulée autour d’une tige de canne à sucre. Une délicieuse spécialité consommée comme un sandwich roulé à faire soi-même. La pâte de riz est étalée sur une grande feuille, la crevette est retirée de la canne et quelques légumes marinés sont placés sur le dessus. Le tout est roulé et trempé dans le « nước mắm » ou sauce de poisson. (Les experts le font avec des baguettes).
- Bò Bảy Món : Bœuf en sept plats, un favori des Américains vivant à Saïgon, est exactement ce qu’il dit : du bœuf servi en sept plats séparés, chacun sous une forme différente — haché, tranché et en morceaux — et chacun avec sa propre sauce.
- Phở : Est une soupe qui ressemble à un consommé avec du bœuf et des nouilles, mais c’est en fait un plat plus compliqué. La base de bouillon est difficile à préparer, sa préparation est longue, et le résultat est une soupe délicate et d’une saveur inhabituelle. La viande qui y est ajoutée est également très savoureuse car elle ne perd pas sa saveur lors de la préparation du bouillon ; elle est ajoutée séparément à la dernière minute.
DIVERTISSEMENTS
Le théâtre vietnamien : Il existe deux types d’art dramatique vietnamien :
- Le « Hát Bội » ou théâtre classique.
- Le « Cải Lương » ou théâtre moderne.Le premier est essentiellement tragique et est toujours imprégné des grands drames de l’histoire de la Chine. Les acteurs richement vêtus doivent se limiter à un certain nombre de règles et de symboles exigeants, et leur maquillage est conventionnel. Le second, qui combine tragédie et comédie, est né au Sud-Vietnam vers 1920. Une bonne pièce de « Cải Lương » rappelle les techniques cinématographiques.
Films :
À Saïgon, il existe de nombreuses salles de cinéma climatisées de première et deuxième classe projetant les derniers films américains, européens, asiatiques et vietnamiens. La plupart des films ont des bandes sonores en français ou en anglais avec des sous-titres vietnamiens.
FESTIVALS ET JOURS FÉRIÉS
Comme on peut s’y attendre dans un pays comme le Vietnam, qui émerge rapidement comme une nation moderne tout en conservant de nombreuses traditions anciennes, les jours fériés et les festivals sont un mélange d’ancien et de nouveau. L’influence moderne se reflète dans la célébration de Noël et du Nouvel An. Cependant, un visiteur étranger, recherchant quelque chose de différent, sera sans aucun doute plus intéressé par les « anciens » festivals, les jours fériés dont les origines remontent loin dans l’Antiquité. Trois d’entre eux méritent une mention spéciale, et le touriste qui se trouve au Vietnam pendant l’un d’eux aura droit à un rare régal.
- Le Nouvel An Vietnamien :Le plus important des festivals traditionnels est le « Tết » ou la célébration du premier jour du Nouvel An Lunaire. Cette célébration tombe généralement en février avec l’arrivée du printemps. Bien que le « Tết » soit principalement une affaire religieuse et familiale, l’atmosphère générale de fête est des plus excitantes. Les préparatifs commencent plusieurs jours à l’avance. Un bon mois avant le « Tết », il apparaît, comme par magie, autour des marchés centraux du Vietnam, du plus petit village à la capitale, une ceinture multicolore de petites boutiques faites de bois léger, décorées avec soin dans une joyeuse émulation de guirlandes compliquées et de lanternes fantaisie. La nuit, ce pays des fées s’illumine, et les clients se pressent autour des tas de fruits, de jouets, de linge et d’une foule d’autres articles. À Saïgon, la fête est particulièrement brillante. Les trottoirs sont inondés de fleuristes, et les boulevards sont ornés de longues guirlandes lumineuses. Feux d’artifice, festins préparés des jours à l’avance, échange de cadeaux, maisons spécialement décorées pour l’occasion avec des branches fleuries ne sont que quelques-unes des caractéristiques et des spectacles qui attendent le touriste assez chanceux pour être au Vietnam pendant cette joyeuse saison.
- Le Jour des Sœurs Trưng :Une autre fête nationale importante est la célébration du Jour des Sœurs Trưng. Cet événement annuel est célébré par un défilé éblouissant le sixième jour du deuxième mois lunaire (généralement en mars ou avril). Deux jeunes filles vietnamiennes, vêtues de l’apparat complet des époques lointaines, montent des éléphants dans les rues de Saïgon. Elles sont escortées par des gardes en uniforme brillant portant des épées levées, et des officiers femmes montées en costumes bleus et rouges.
- Le Festival de la Mi-Automne :Le troisième festival est le Festival des Enfants. Le Festival de la Mi-Automne tombe le 15ème jour du 8ème mois lunaire (généralement en septembre ou octobre). L’origine de ce festival remonte à un rêve de l’Empereur Đường Minh Hoàng. Il rêva une nuit qu’il voyageait au pays des fées où il y avait beaucoup de célébrations, de réjouissances, de danses et de gaieté générale. Quand il se réveilla, il décida d’inaugurer ces festivités sur une base annuelle. La célébration est progressivement devenue un festival pour les enfants, incluant la distribution de cadeaux et des danses de dragons colorées. Pendant cette fête, les pâtisseries de la Mi-Automne sont servies, le « Bánh Nướng » ou « Bánh Trung Thu », une sorte de tarte fourrée de jambon, de noix, d’œufs et d’autres ingrédients. Ces délices ne sont pas fabriqués à d’autres moments de l’année.
CHASSE
Le Vietnam est un paradis pour les chasseurs. Il y a beaucoup de gibier : éléphant, tigre, léopard, gaur, bœuf sauvage, cerf et faisan. Les zones de chasse varient de 80 à 400 kilomètres (50 à 250 miles) de Saïgon. Les bases de chasse les plus courantes sont Di Linh, Đà Lạt, Buôn Ma Thuột. La saison de chasse s’étend d’octobre à avril. À titre de courtoisie spéciale pour les visiteurs étrangers, des permis de chasse hors saison peuvent leur être délivrés. Des arrangements spéciaux peuvent être faits par l’intermédiaire des opérateurs de safaris.
SAÏGON
Saïgon possède l’un des ports internationaux les plus importants et est l’une des plus grandes et des plus belles villes d’Asie du Sud-Est. Ses quartiers résidentiels pittoresques, ses marchés animés et ses temples anciens ont valu à la ville le nom de « Perle de l’Orient ». De larges boulevards ombragés, des centres commerciaux modernes et des boîtes de nuit donnent une touche occidentale à de nombreux quartiers de cette ville exotique. Saïgon est la ville jumelle de Chợ Lớn, dont la population cosmopolite combine la rencontre de l’Orient et de l’Occident. Saïgon elle-même couvre 132 kilomètres carrés (51 miles carrés) avec près de 2 millions d’habitants.
Saïgon est également le centre d’un losange géographique formé par Hong Kong, Manille, Bangkok, Singapour ; on peut l’atteindre par avion à réaction sans frais supplémentaires, si l’on voyage autour du monde ou vers l’une des villes susmentionnées. Outre la saveur particulièrement asiatique de la ville, son cosmopolitisme et son agitation, Saïgon offre une richesse de beauté et de sites intéressants. Au premier plan se trouvent les Jardins Botaniques qui contiennent l’une des plus riches collections d’orchidées et de plantes équatoriales. Le Musée National abrite des trésors dépeignant l’évolution des cultures vietnamiennes et voisines. C’est ici que reposent de nombreuses reliques de l’ancienne civilisation Cham.
Đường Tự Do (Rue de la Liberté) est la rue principale de Saïgon. Ici, le visiteur trouvera des boutiques à la mode, des cinémas et plusieurs bâtiments gouvernementaux importants, la Direction des Affaires Publiques et le Ministère de l’Intérieur. Đường Tự Do s’étend de la Basilique de Saïgon jusqu’à la rivière où le quai offre une excellente occasion de se promener le long de la pittoresque Rivière de Saïgon. Alors que le touriste se promène le long de Tự Do, il est susceptible d’être photographié par des cameramen professionnels qui lui proposent une carte optionnelle pour une photo souvenir qui sera prête dans les 24 heures. Tự Do est également bien connue pour ses « Salons de Thé » à la mode. Les principaux, La Pagode, Brodard, Café Impérial servent du thé, du café, des liqueurs, des pâtisseries françaises et des glaces. Un nombre croissant de restaurants, de cinémas et de boîtes de nuit sont désormais climatisés.
BIÊN HÒA
Biên Hòa, à 32 kilomètres (20 miles) de la capitale, est le centre de la poterie où les visiteurs peuvent également observer la vie rurale, les villages de réinstallation de réfugiés et les plantations d’hévéas. L’autoroute relie Biên Hòa et Saïgon.
THỦ DẦU MỘT
À Thủ Dầu Một, à seulement 32 kilomètres (20 miles) de Saïgon, le travail de la laque sera en cours dans ses nombreuses étapes minutieuses. L’art de la laque s’est transmis de génération en génération au sein des familles, et les artisans vietnamiens ont combiné des méthodes et techniques modernes avec des savoir-faire anciens.
TÂY NINH
Tây Ninh, à environ 96 kilomètres (60 miles) au nord-ouest de Saïgon, est le site du Temple Cao Đài et le centre de cette secte religieuse au Sud-Vietnam. Le Temple est extrêmement coloré et sert de Saint-Siège à la secte Cao Đài, une secte religieuse originale créée dans les années trente et basée sur une synthèse de diverses religions orientales et occidentales.
VŨNG TÀU
De longues plages de sable blanc sont des lieux de villégiature idéaux. Les longues plages de sable blanc le long de la mer de Chine méridionale sont des lieux de vacances prisés des Vietnamiens ainsi que des touristes au Vietnam, parmi lesquels Vũng Tàu (anciennement appelé Cap Saint-Jacques), Long Hải et Nước Ngọt. Vũng Tàu, à deux heures de route de Saïgon, se trouve à l’embouchure de la rivière Saïgon qui serpente du port de Saïgon à la mer. Long Hải dispose de trois hôtels corrects, et Nước Ngọt possède une auberge de type européen avec une plage privée.
NHA TRANG
Plus au nord le long de la côte, Nha Trang est la plage la plus renommée du Vietnam. Une fine plage de sable blanc s’étend sur quatre kilomètres (deux miles et demi) le long d’une mer calme et bleue bordée de cocotiers et adossée à des montagnes. L’eau claire est idéale pour la plongée sous-marine ainsi que pour la natation, et une excursion en bateau à moteur dans la baie emmènera le touriste vers l’une des nombreuses petites îles qu’il pourra s’approprier pour quelques heures. De petits bateaux à fond de verre offrent une vue magnifique sur les jardins tropicaux des fonds marins. Une visite à l’Institut Océanographique est également un « must ». Parmi les nombreux autres sites touristiques de Nha Trang se trouve Hòn Chồng, une zone de grottes rocheuses remarquables. Palourdes, homards, crevettes, crabes, ou simplement du poisson blanc frais sont tous disponibles pour les touristes au goût exigeant.
ĐÀ LẠT
Đà Lạt est une station d’altitude idéale pour les touristes « pour faire une pause » pendant leurs voyages en Extrême-Orient, pour se détendre un jour ou deux dans le cadre superbe d’une station rafraîchissante et décontractée. La température varie peu tout au long de l’année, la moyenne étant d’environ 18,3°C (65°F). L’air est toujours frais. Il y a néanmoins deux saisons : la saison ensoleillée de novembre à mai, et la saison des pluies de mai à novembre. Mais même pendant la saison des pluies, les matins ensoleillés sont la règle, avec des précipitations en fin d’après-midi. Les collines de Đà Lạt sont couvertes de luxueuses forêts de pins. Des cerisiers entourent les lacs, donnant une note splendide de couleur à la ville à Pâques. Chaque villa, grande ou petite, possède son propre jardin fleuri avec des cannas, des glaïeuls, des hibiscus et des bougainvilliers magnifiquement agencés. La floriculture, ainsi que la production de thé, de café et de légumes, constituent les principales industries de Đà Lạt. Les glaïeuls et la laitue de Đà Lạt sont prisés dans tout le pays. Les lacs et les cascades sont les marques de la beauté naturelle de Đà Lạt. Parmi les cinq lacs se trouve le Lac des Soupirs, calme et poétique, dont la légende imprègne encore l’atmosphère. Il y a peu d’activité ici lorsque le touriste visite ce petit lac tranquille. On peut éventuellement apercevoir un pêcheur pensif passant un après-midi de rêverie ou peut-être un couple d’amoureux se promenant au loin. Des chemins sinueux menant au pied de Pongour mènent à un lieu de pique-nique naturel rustique, et de petites piscines d’eau parmi les rochers sont suffisamment profondes pour la baignade.
HUẾ
Il n’y a probablement pas de meilleure expression que « Sông Hương Núi Ngự », la Rivière des Parfums et la Montagne du Roi, pour évoquer la beauté scénique de l’ancienne Capitale Impériale du Vietnam. Cette ville est construite le long de la Rivière des Parfums ; et depuis la rivière, on peut apercevoir vaguement au loin la Montagne du Roi. Huế est à découvrir et à apprécier dans sa rivière calme et lentement coulante en ville et en dehors de la ville dans ses tombeaux impériaux qui racontent l’histoire du passé et de sa gloire. Un connaisseur moins « pratique » suggérerait une visite aux tombeaux impériaux, au nombre de six, qui furent construits par des empereurs vietnamiens successifs, sous la dynastie Nguyễn, au début du XIXe siècle. Les travaux de construction de certains commencèrent du vivant de l’empereur et ne furent achevés qu’après sa mort. La structure et le décor des tombeaux varient selon le goût personnel de chaque empereur ; mais les principales caractéristiques de tous se retrouvent dans leurs urnes, les dragons rampants descendant de longs escaliers de chaque côté de l’entrée, les bassins de lotus et les lacs carrés dont les eaux calmes reflètent les ombres des arbres penchés.
USEFUL ADDRESSES
AIRLINES
ALITALIA C/O Transma, 18, Ben Bach Dang. Tel. : 20.249
AIR FRANCE (U.T.A., LUFTHANSA 130, Tu-Do . Tel. : 20.981
AIR SERVICE (PAN AM ; C.P.A.) 23, Ngo Duc Ke . Tel. : 22.522
AIR VIET-NAM 116, Nguyen Hue . Tel. : 21.624-27
General Sales Agent for :
(AIR INDIA ; B.O.A.C. ; JAPAN AIRLINES ; K.L.M. ; MALAYSIAN AIRWAYS ; NORTHWEST ORIENT AIR-LINES ; QANTAS ; ROYAL AIR CAMBODGE ) CIVIL AIR TRANSPORTATION (T.W.A) 16, Tu Do Tel. : 23.144
PAN AMERICAN WORLD AIRWAYS INC. 23, Ngo Due Ke Tel. : 22.522
ROYAL AIR LAO 10, Ngo Duc Ke Tel. : 24.178
S.A.S. ; SWISSAIR ; THAI INTERNATIONAL 100, Tu Do Tel. : 25.291
UNITED AIRLINES c/o Getz Bros, Co, 26-28, Ham Nghi Tel. : 23.928
BANKS
BANGKOK BANK, LTD. 44, Nguyen Cong Tru Tel. : 25.764 BANK OF CHINA 11, Ben Chuong Duong Tel. : 21.632/33 BANK OF COMMUNICATIONS 87, Ham Nghi Tel. : 21.549 BANK OF EAST ASIA, LTD. . 6, Vo Di Nguy Tel. : 20.565/66 BANK OF TOKYO 12-.22, Ham Nghi Tel. : 25.807 BANQUE FRANCAISE DE L’ASIE 29, Ben Chuong Duong, Tel. : 23.434 BANQUE FR AN CO-CHIN OISE 32, Ham Nghi Tel. : 20.065 B.N.C.I. 36, Ton That Dam Tel. : 21.902
CHARTERED BANK 3, Vo Di Nguy
Tel. : 20.041
COMMERCIAL AND INDUSTRIAL BANK OF VIET-NAM 93-95, Ham Nghi Tel. : 21.558/59 HONGKONG AND SHANGHAI BANK, CORP. 9, Ben Chuong Duong Tel. : 20.086
VIET-NAM NGAN HANG 117, Nguyen Hue Tel. : 21.326/28
VIET-NASI THUONG TIN BANK 17, Ben Chuong Duong Tel. : 23.521
CIVIC ORGANIZATIONS
CERCLE SPORTIF SAIGONAIS 55, Hong Thap Tu Tel. : 20.385
LIONS CLUB 24, Ngo Duc Ke Tel.: 25.838
PRESS CLUB 15, Le Loi Tel. : 24.894
ROTARY CLUB 134, Tu Do Tel. : 22.444
RED CROSS 201, Hong Thap Tu Tel. : 22.298
VIET-NAM JAYCEE 387, Vo Tanh Tel. : 25.016
EXHIBITS
HANDICRAFT CENTER 96, Tu-Do TeL : 25.264
THANH LE LACQUER EXHIBITION HALL 40-42, Tu-Do Tel. : Sg 404
FOREIGN EMBASSIES AND CONSULATES IN VIET-NAM
AMERICAN EMBASSY 39, Ham Nghi Tel.: 25.251
AUSTRALIAN EMBASSY Caravelle Building Tel. : 21.442
BRITISH EMBASSY 25, Thong Nhut Tel. : 25.341
BELGIAN LEGATION 26, Gia-Long Tel. : 23.345
CAMBODIAN REPRESENTATION 185, Le Van Duyet Tel. : 22.673
CHINESE EMBASSY 47, Pasteur Tel.: 21.732
DANISH LEGATION 15, Nguyen Cong 1″ru Tel. : 23.441
FRENCH EMBASSY 1, Ben Chuong Duong Tel. : 23.721
GERMAN EMBASSY 106, Nguyen Hue Tel. : 21.069
GREEK EMBASSY 3, Vo Di Nguy Tel. : 20.775
ITALIAN EMBASSY 135, Pasteur Tel. : 23.916
INDIAN CONSULATE GENERAL 213, Tu Do Tel. : 21.340
JAPANESE EMBASSY 13-17, Nguyen Hue Tel. : 23.545
KOREAN EMBASSY 109, Nguyen Du Tel. : 23.146
LAOTIAN EMBASSY 93, Pasteur Tel. : 21.034
MALAYSIA EMBASSY 141 bis, Cong Ly . Tel. : 23.280
NETHERLANDS LEGATION 147, Phan Dinh Phung Tel. : 24.222
NORWEGIAN CONSULATE 7, Han Thuyen . Tel. : 20.475
PHILIPPINE EMBASSY 42, Doan Thi Diem Tel. 22.869
PORTUGUESE CONSULATE 35-A, Ben Chuong Duong Tel. : 21.856
SWIDISH CONSULATE 35, Ben Chuong Duong Tel. : 22.695
SWISS CONSULATE 26, Gia Long Tel. : 22.396
THAI EMBASSY 77. Truong Minh Giang Tel. : 20.172
HOTELS
A) Saigon Area :
ALFANA HOTEL 154, Tu Do Tel. : 21.366
ASTOR HOTEL 66-70, Tu Do Tel. : 21.415
CARAVELLE HOTEL 23, Lam Son Sq Tel. : 25.712
CATINAT HOTEL 69, Tu Do Tel. : 21.930
CONTINENTAL HOTEL 132, Tu Do Tel. : 22.520
EMBASSY HOTEL 72, Nguyen Trung Truc Tel : 25.140
MAI-LOAN HOTEL 16, Truong Cong Dinh Tel. : 22.354
MAJESTIC HOTEL 1, Tu Do Tel. : 23.711
B) Cholon Area :
DONG-KHANH HOTEL 2, Dong Khanh Tel. : 36.156 Tel : 36.846
KING-WA HOTEL 41, Ngo Quyen
VICTORIA HOTEL 937, Tran Hung Dao Tel : 36.598
C) Vung-Tau Area :
GRAND HOTEL Le Loi Vung-Tau
HOTEL CYRNOS Quang Trung Vung-Tau
PACIFIC HOTEL Le Loi/Phan Thanh Gian Vung-Tau
D) Nhatrang Area :
GRAND HOTEL 42, Duy Tan Nhatrang
HOTEL NAUTIQUE 18, Duy Tan Nhatrang
LA FREGATE 2, Le Loi Nhatrang
PACIFIC HOTEL 4, Tran Hung Dao Nhatrang
E) Dalat Area :
AU BON ACCUEIL 2, Hung Vuong Dalat
DALAT HOTEL 7, Yersin Dalat
DALAT PALACE 2, Yersin Dalat
MIMOSA 13, Ly Thai To Dalat SANS SOUCI 2, Nguyen Truong To Dalat
SAVOISIENNE Yen Do Dalat F) Hue Area :
HOTEL HUE Le Loi Hue
THUAN HOA HOTEL 5, Duy Tan Hue
MINISTRIES AND GOVERNMENT SERVICES
DEFENCE 53, Gia-Long Tel. : 40.100
ECONOMY 59, Gia-Long Tel. : 22.030
EDUCATION 70, Le Thanh Ton Tel. : 20.929
FINANCE 142, Hong Thap Tu Tel. : 21.141
FOREIGN AFFAIRS 9, Alexandre de Rhodes Tel. : 22.962
JUSTICE 47, Thong Nhat Tel. : 20.420
INFORMATION 170. Phan Dinh Phung Tel. : 21.696
INTERIOR 164, Tu Do Tel. • 20.583
LABOUR 459, Tran Hung Dao Tel. : 21.410
PUBLIC HEALTH 59, Hong Thap Tu Tel. : 23.431
PUBLIC WORKS 55, Pasteur Tel. : 20.451
IMMIGRATION SERVICE (EXTENSION OF STAY) 115, Vo Di Nguy Tel. : 21.889
NATIONAL EXCHANGE OFFICE 17, Ben Chuong Duong Tel. : 22.196
NATIONAL TOURIST OFFICE 25. Ben Bach Dang Tel. : 22.979
PREFECTURE OF SAIGON 86, Le Thanh Ton Tel. : 21.054
SECURITY SERVICE 252, Vo Tanh Tel. : 24.822
VIET-NAM CHAMBER OF COMMERCE 69, Tu Do Tel. : 20.101
NIGHT CLUBS
AR C-EN-CIEL 52-56, Tan Da Cholon BACCAR A 165, Tran Qui Cap Saigon
BONG-LAI 1, Nguyen Trung Truc Saigon
CARAVELLE Lam Son Sq Saigon C ARUSO 125. Vo Di Nguy Saigon
DAI-RIM-DO 107, Dong Khanh Cholon
DAT-NAM 181, Ham Nghi Saigon
DONG-KHANH 2. Dong Khanh Cholon
INTERNATIONAL Le Loi/Cong Ly Saigon
KONTIKI 20, Phan Thanh Gian Saigon
LA CIGALE 18, Dinh Tien Hoang Saigon
MA CABANE 108, Truong Cong Dinh Saigon
MOULIN ROUGE 955, Tran Hung Dao Saigon
MY-PHUNG 5, Me Linh Square Saigon
OLYMPIA 92, Trinh Minh The Saigon
PARAMOUNT 181, Ham-Nghi Saigon
TOUR D’IVOIRE 12, Tran Hung Dao Saigon
TU-DO 80, Tu Do Saigon
VAN-CANH 184, Calmette Saigon
PUBLIC LIBRARIES
BRITISH COUNCIL 119, Nguyen Hue Tel. : 25.722
FRENCH CULTURAL MISSION 31, Don Dat Tel. : 21.423
GOETHE INSTITUTE 120, Phan Dinh Phimg Tel. : 24.568
LINCOLN LIBRARY 145, Nguyen Hue Tel. : 22.029
L’ALLIANCE FRANcAISE 135, Nguyen Hue Tel. : 21.702
NATIONAL LIBRARY 34, Gia Long Tel. : 20.644
VIETNAMESE-AMERICAN ASSOCIATION 55, Mac Dinh Chi Tel. : 25.272
RESTAURANTS BARS
AMIRAL 39, Thai Lap Thanh Saigon
ARC-EN-CIEL 52, Tan Da Cholon
ATERBEA 84, Nguyen Hue Saigon
AU BACCARA 165, Tran Qui Cap Saigon
BRODARD 131, Tu Do Saigon
BONG-LAI 1, Nguyen Trung Truc Saigon
CARAVELLE Lam-Son Square Saigon
CAPRICCIO 4-6, Ho Huan Nghiep Saigon
CARUSO 125, Vo Di Nguy Saigon CHEONGNAM 66, Hai Ba Trung Saigon
DUYEN MAI 124 b, Chi Lang Saigon
DONG-KHANH 2, Dong Khanh Cholon
DIAMOND 182, Dong Khanh Cholon
FLOATING RESTAURANT Bach Dang Saigon
FUJI 96, Hung Vuong Cholon
GUILLAUME TELL 32, Trinh Minh The Saigon
INTERNATIONAL Corner Le Loi/Cong Ly Saigon
KONTIKI 20, Phan Thanh Gian Saigon
LA CIGALE • 18, Dinh Tien Hoang Saigon
MA CABANE 108, Truong Cong Dinh . Saigon
MAYFAIR 40 B, Gia Long Saigon
MOUI.IN ROUGE 959, Tran Hung-Dao Saigon
NGOC HUONG 155, Gia Long Saigon
PALAIS DE JADE 466, Dong Khanh Cholon
PAPRIKA 136, Yen Do Saigon
PEACOCK 60-62, Nguyen van Thinh ….. Saigon PI-10 79 79, Vo Tanh Saigon
TAN-SON-NHUT Airport at Tan Son Nhat Airport
TOUR D’ARGENT Ben Chuong Duong Saigon
VAN-CANH 184. Calmette Saigon
SHIPPING LINES
AMERICAN EXPORT LINES (C/0 DENIS FRERES) 23, Ngo Duc Ke . Tel. : 22.618
AMERICAN PRESIDENT LINES (C/O S.A. ALCAN ) 6, Ben Chuong Duong Tel. : 21.338
COMPAGNIE DES MESSAGERIES MARITIMES 46-48, Tu Do Tel. : 22.044
LLOYD TRIESTINO (C/O UFE0) 18, Ben Bach Dang Tel. : 23.221
PACIFIC FAR EAST LINES ((/0 S.A. ALCAN ) 6. Ben Chuong Duong Tel. : 21.338
STATES LINES (C/O GETZ BROS, co.) 28, Ham Nghi Tel. : 23.928
THE EAST ASIATIC CO. LTD. 11, Nguyen Cong Tru Tel. : 23.441
UNITED STATES LINES (C/0 DENIS FRkRESs) 23, Ngo Due He Tel. : 22.0011
TOURISM AND TRAVEL
CAR ASIE 152, Tu Do Tel. : 20.250
DAINAN KOOSI TRAVEL AGENCY 7, Vo Di Nguy Tel.: 21.387
DONG KHANH TRAVEL AGENCY 2, Dong Khanh Tel. : 36.150
INTERNATIONAL TRAVEL AGENCY 11, Chau Van Tiep Tel. : 23.387
RENT AUTO SERVICE 10, Tu Do Tel. : 25.555
SAIGON EXPRESS 12, Ngo Due Ke Tel. : 24.401
VIET—NAM NATIONAL TOURIST OFFICE 25, Ben Bach Dang Tel. : 22.979
VIPT—NAM TRAVEL AGENCY 7, Ben Chuong Duong Tel. : 21.338
Published by Vietnam National Tourist Office 25, Ben Bach-Dang—Saigon, Tel : 22.979-24.514